At the central kitchen of Crozon, the quality of the remaining products changed malgré l’inflation – Crozon



Derriere les fourneaux de la cuisine centrale de Crozon, la cuisinière et les aides-polyvalentes s’affairent pour préparer les repas à destination des cantines scolaires. Five écoles maternelles et élémentaires du territoire are provided: Jean-Jaurès, Le Fret-Saint-Fiacre, Tal ar Groas, Morgat ainsi que l’école Diwan. Une fois cuisinés, les plats sont livré dans des caisses-conteneurs chauffantes ou froridissassantes in order to nourrir près de 340 élèves daily, et 70, les mercredis et périodes de vacances scolaires.

A food re-education device

Outre la necessity pour les menus respecting the nutritional values ​​necessary for the concentration of des petites têtes blondes, les cantines scolaires endorse un rol d’éducateur. “The canteen is redevenue un cadre de rééducation alimentaire : c’est un lieu où les enfants peuvent manger et surtout goûter de nouveaux produits qu’ils ne mangent pas forcément à la maison”, points out Emmanuelle Touchain, director general des services à la mairie . by Crozon.

Y sont également inculqués et appliqués les gestes de lutte contre le waspillage alimentaire. Le personnel de restauration scolaire agit à plusieurs niveaux.

« Avant toute chose, we respect les rations alimentaires par âge. C’est-à-dire que l’on donne une quantité de nourriture for each student according to son âge et de ses besoins. For example, 50 g of viande à un élève de maternelle and 60 g à un élève de primaire. In addition, on les sert en fonction de ce qu’ils veulent, on n’obliga pas à manger », details Pascale Le Sonn, responsible for central cuisine. Dès lors, les enfants laissent moins de rests in les assiettes. Et les encouragements des aides-polyvalentes n’y sont pas pour rien. “Elles valorisent les plats en les servant: “Hum ça a l’air bon”, pour inciter les enfants à manger”.

Local handle

Pour concocter les meilleurs menus possible, et réponder aux nationales legislations, la cuisine centrale se tourne de plus en plus vers les alimentés issus de l’agriculture biologique. “Practiquement la moitie de l’épicerie comes from the filière, tout comme les fruits et légumes”, continues Pascale Le Sonn.

When approaching food is also applicable. The responsible person makes ses commandes aupres de nombreux commerçants locales. “For example, le fromage blanc ou le yaourt, que l’on achète en sea pour éviter les emballages, proviennent de la ferme de Keralait et on achète our pain bio au Fourn’Ile, à Crozon”.

«Les hausmes de prix will directly repercutées sur les expenses de la commune et not sur le tarif du repas à la cantine nor sur sa qualité. »

La hausse des prix répercutée sur les expenses de la commune

Due to the increase in the price of raw materials and energy, the costs of repas augmentent à la cuisine centrale. La responsable est inquiète: “Les prix ont explosé, on fait face mais on souffre tout autant que les suppliers”.

“But the increases will be directly reflected on the expenses of the commune and not on the meal rate in the canteen nor on its quality,” assures Emmanuelle Touchain. Les palais des enfants sont sensitives, on nu veut pas alterér le taste des produits ». Le montant du repas restera donc le même pour les familles until 2023, or €3.10 per day.

Leave a Comment