Dès les October 15 | Dogs are allowed on the subway under certain conditions

Il sera possible dès le 15 October de se displacer avec son chien dans le métro de Montréal. Les usagers ne poignant ne faire le faire qu’à l’extérieur des heures de pointe la semaine, et durée munir leur animal d’une muselière. A seul chien par user will be allowed within this pilot project of nou mois.

Posted at 10:17 am

Henri Ouellette-Vézina

Henri Ouellette-Vézina
La Presse

That’s what the Société de transport de Montréal (STM) announced Wednesday. The president of the board of administration, Éric Alan Caldwell, indicated that he would evaluate “rigorously and continuously the results of the pilot project in order to make a clear decision on the implementation of such measures” permanently.

In April, l’opposition à l’hôtel de ville avait d’abord proposé d’accepter les chiens à bord des transports en commun. Des conseillers du parti Ensemble Montréal had the same press conference to announce the project. Le conseil municipal de Montréal had to unanimously adopt a motion requesting STM to evaluate the possibility, in insistent sur l’importance d’organiser une campaign of communication and awareness among the population.

Thus, several instructions will be given to the owners to favor a “harmonious cohabitation” with the rest of the users, who invite the transport company “à faire preuve de civisme et de respect”. First, the Montrealers will not be able to move with their animal during the peak hours of the week, soit le matin dès l’ouverture du métro until 10 a.m., and between 3 p.m. and 7 p.m.

On weekends and holidays, they will be able to use the network at all times. Les chiens seront, however, « interdits lors de grands évènements », comme le Grand Prix de Formule 1. Les proprietaires will also have to equip their animal with a musliere, ideally of « panier type », and leave it tout le long du trajet. He will have to “keep the farm on a leash” le chien, with a maximum length of 1.25 meters (49 pouces).

This decision could still raise eyebrows. La Presse avait solicited l’opinion de ses lecteurs sur this question le 12 avril. Près des trois quarts des quelque 300 répondants did not want pas de chiens in les autobus et in le metro. Plusieurs citaient des allergies aux animaux or des fearnes de morsures.

Longueuil excluded

For the time being, the only stations that belong to STM will be integrated into the pilot project. Thus, at the station Longueuil – Université-de-Sherbrooke it will be excluded for a while. Discussions are ongoing with the Metropolitan Regional Transport Authority and the Longueuil Transport Network (RTL) on this subject.

On demand enfin aux proprietaires de « ramasser et nettoyer tout dégât que l’animal could laisser », d’empêcher l’animal de monter sur des sièges ou des bancs, et de ne transporter qu’un seul chien à la fois, par client . La STM said par ailleurs « fortement recomand » to avoid the train head car, privileged for school groups, guard services and people with functional limitations or cyclists. Les escaliers mécaniques sunt aussi decoillés pour les chiens.

“C’est une première dans l’histoire du métro de Montréal et un grand changement pour nos équipes. Tout sera mis în place pour que cette period d’essais se unroll dans des conditions optimales », assured Wednesday the director of Exploitation Bus et Métro from STM, Nathalie Clément.

Le chef de l’opposition, Aref Salem, s’est dit quant à lui “très enthousiast”. « We are convinced that the access to the subway for dogs on leashes will facilitate the trips of the owners and they do not pass the car to green spaces, dog parks and veterinary clinics. Les animaux de compagnie ont le pouvoir de nous rapprocher et de créer des discussions », he argued.

With Isabelle Ducas

Leave a Comment