Kitchen / Practice. Le thé en cuisine: entre goûts et vertus

Aux origins

On a begin à use le comme médicament en usage externe, sous la forme d’une pâte pour apaiser les douleurs rhumatismals. À usage interne, on consommait le thé à la manière d’une soupe. Ainsi apparurent les premières recettes.

Bientôt, les feuilles furent amollies à la vapeur et écrasées dans un mortar before d’être compressées en galette que l’on mettà à bouillir avec du rice, du milk, des épices et even des ignons.

On l’aura comprend, c’est en fonction de sa culture et de ses traditions que chaque population has developed its own recipes. En voici quelques exemples fort représentatifs.

In Tibet, we prepare a decoction of tea with the addition of milk, salt and butter. Voilà qui permet aux Tibétains de faire le plein de vitamins et de graisse pour la day! This beverage is called chai.

Chez les Chinois, le leicha is a mélange of poudre de thé, cacahuètes, blond sesame et noir additionné d’eau bouillante. After it has been crushed au pilon, the resulting mixture is accompanied by rice souffle.


Shutterstock Photo

A source of inspiration

In the West, and in France, le thé est acum très présent dans les recettes sucrées. L’intérêt growingssant pour cette petite feuille de thé, some chefs, à l’instar de nos voisins orientalaux, beginnt à l’introduere dans leurs recettes salées.

In effect, comme le font and subtilement les épices, le thé apporte un rôme délicat qui enrichit le plat avec légèreté. Car il n’est nullement question d’alourdir ou d’envahir le mets. Il faut seulement le sublimer!

On sait aussi que vin et thé ont de multiple points commun. A proof? Eh bien, comme le vin, le thé regroupe des terroirs de plus en plus differents! Le vocabulaire, les familles de notes aromatiques are similar. Associier le thé aux mets semble donc de plus en plus naturel.

Shutterstock Photo

Shutterstock Photo

Dry leaf and infused leaf

Like a vegetable, we mix the tea leaves with other ingredients from the preparation. For what it does, you need to use high quality ones. In Japan, for example, après avoir infusé dans de l’eau bouillante, les feuilles de thé vert sont dégustées avec de la bonite arrosée de soja sauce.

La feuille sèche, quant à elle, is directly put in contact with food. Elle is usually saupoudrée sur l’aliment avant la cuisson, puis pensionée ou non, selon la saveur recherchée.

Comme les cumin, poivre et autres curries, le thé entre dans les tajines ou dans les marinades destinées aux brochettes de poulet. Les notes seront alors boisées, ou bien encore épicées et maltées!

On peut également clouter la viande de feuilles de thé. Après avoir incisé délicatement la chair d’un magret, d’une volaille ou d’un rôti, on glisse une feuille de thé dans chaque entaille. Voilà qui parfum intensément la viande, l’enrichissant de notes fumées et boisées.

Avec des legume anciens comme les topinambours, panais or autres rutabagas, on fait d’heureux mariages!

Pour la note sucrée, pe ajoute une cuillère à cafe de thé pilé aux cakes, financiers, quatre-quarts, crèmes anglaises…

Leave a Comment